botar água no feijão

08.12.2008 19:15

Fecha 04.12.2008

Por Celia Martínez

Asunto Botar àgua no feijão

Oi, gente. Alguém pode me ajudar com a expressão:"botar água no feijão? Tem alguma relação com a expressão botar água nas mãos?
Muito obrigada

Fecha 04.12.2008

Por Marcos Bagno

Asunto Resposta

A expressão "botar água no feijão" se emprega quando alguém aparece inesperadamente na hora da comida, sem ter avisado previamente (coisa bem brasileira), e o dono da casa se vê obrigado a servir uma refeição a essa pessoa. Assim, colocando-se água no feijão que já está no fogo, fervendo, ele rende mais, dá mais caldo. O Chico Buarque tem uma música chamada "Feijoada completa" em que cada estrofe termina com "e vamos botar água no feijão", para que a comida renda mais e possa alimentar mais gente.
Um abraço,
Marcos Bagno

Fecha 04.12.2008

Por Celia Martínez

Asunto Re: Resposta

Obrigadíssima

 

Fecha 05.12.2008

Por Paula Francisca Soares Maia

Asunto Resposta

Oi, Célia,
A expressáo " água no feijáo" é usada com o sentido de "fazer aumentar", "fazer render" algo, geralmente relacionado à comida, quando se recebe gente na hora de uma refeiçáo, sem se esperar. Mas... "botar água nas máos"... náo seria "lavar as máos"?... Aguardo sua resposta...
PAULA

Fecha 05.12.2008

Por Paula

Asunto Re: Resposta

Oi, Paula. Segundo o Aurélio, "botar água nas mãos" seria mostrar superioridade, revelar-se superior.
Celia

Fecha 05.12.2008

Por Paulo Hernandes

Asunto Resposta

Célia,
a expressão corrente por aqui é "botar (ou "pôr") mais água no feijão". Denotadamente, ela significa mesmo "poner mas agua en los frijoles". Mas tem também significado conotado e aí significa aumentar a quantidade de comida (y no solo de frijoles) para receber algum ou alguns convidados.
Entendido?

Abraço do Paulo Hernandes
www.paulohernandes.pro.br

Fecha 07.12.2008

Por Paula Francisca Soares Maia

Asunto Resposta

Oi, Célia,
Algumas expressões são típicas de alguns dialetos, ou seja, de falares próprios de certas regiões ou comunidades lingüísticas. Lamento dizer-lhe que não identifiquei a expressão "botar água nas mãos" no dialeto mineiro. Temos outras expressões usando a palavra 'água'... muitasoutras!... Você aguçou minha curiosidade para uma busca sociolingüística desta expressão!... Aliás... aí reside a riqueza da Sociolingüística: o despertar para o conhecimento dos usos lingüísticos ... Mas, se você identificou este sentido, "de superioridade"... é um sentido diferente ao de "botar água no feijão", que é de "acréscimo, multiplicação"... Muito bem!!! Continue nos enviando suas dúvidas!... São oportunidades de pesquisas sociolingüísticas a todos que participam do site!... ABRÇS!!! PAULA

 

Fecha 05.01.2009

Por Hélio Consolaro

Asunto Resposta

Botar água no feijão - um jeitinho brasileiro de aumentar a comida sem gastar mais. Molhar as mãos de alguém (autoridade) é dar-lhe dinheiro para que faça alguma coisa ilegal, como "molhar a mão do guada de trânsito para que ele não aplique a multa".
Abraços,
Hélio Consolaro

 

Volver

Botar água no feijão

Fecha 19.05.2009

Por gabriel

Asunto qual e a quantidade para molhar o pe de fejao

Responder

valeu

Fecha 19.05.2009

Por alexandre

Asunto Re: qual e a quantidade para molhar o pe de fejao 22 ml

Responder

de nada

Fecha 19.05.2009

Por maria

Asunto Re: Re: qual e a quantidade para molhar o pe de fejao

Responder

222222222222222222222222222222222ml seu torpe