Com você sabe sou foneticista e não especialista em gramática geral ou em sintaxe, em particular. Portanto, vou fazer um comentário sobre a dúvida do Júlio, a partir de minha intuição como falante da língua. Na minha opinião, "Coitado das traças..." é uma forma muito estranha, sendo aceitável "coitadas das traças...". Coitado não é interjeição neste caso. Seria em : Coitado! As traças....". Pensando no caso, acha interessante o modo como fazemos a concordância. A palavra "coitadas das" concorda com "traças", mas a preposição aparece diante em "das traças". Penso que "coitadas de" é uma expressão com valor adjetivo. Porém, "das traças" seria também um "adjunto adnominal" ?? Então por que a preposição? É um bom caso para ser investigado. Seria preciso ter enunciados mais completos para entender melhor o que acontece. Em "coitadas das traças, elas vão ser exterminadas" ocorre um vocativo "Oh, coitadas das traças". Neste caso, também há concordância. Não encontro exemplo, em que se possa usar apenas "coitado". Para ser interjeição não pode ser "coitado de", mas apenas "coitado!". Mas, mesmo na interjeições, há uma concordância implícita: "Coitadas!" As traças vão ser extermiandas... "Coitados!" os bois estão com sede" - e assim por diante. Acho que a abordagem gerativa gostaria de ver algo como: "as traças vão ser exterminadas" "traças - que são coitadas"...
Um abraço.
Luiz Carlos Cagliari
Qual é a sua dúvida?
Qual é a sua dúvida?
Se você tiver alguma dúvida, aqui pode fazer a sua consulta.
Este é um espaço de esclarecimento e debate da língua portuguesa como língua estrangeira para hispanofalantes, estabelecendo comparações com conhecimentos em língua espanhola. Temos por meta também contribuir respondendo questões de formação docente em PLE e LE.
Contribuem respondendo às consultas lingüísticas e de formação docente um diversificado corpo de professores colaboradores.
Para que a resposta seja o mais acertada possível é necessário que a pergunta apresente a situação de formação docente ou as sentenças ou contextos onde apareça a sua dúvida. Além do mais, precisamos que você acrescente o seu e-mail para contato, caso precisemos de algum esclarecimento da consulta.
Este é um projeto sem fins lucrativos e é realizado e mantido por professores e alunos do Departamento de Português do Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan R. Fernández”.
Faça a sua consulta aqui
———
"Coitadas das traças" é a forma correta.
As interjeições puras são palavras invariáveis. As que funcionam como tal em certas circunstâncias, flexionam conforme a primeira classificação (substantivo, adjetivo, etc.).
Nossa Senhora (Maria, mãe de Jesus) - pronome possessivo mais substantivo - femininos.
Interjeição: Nossa Senhora! Continua femininos. Por ser interjeição, o falante não pode usar "Nosso Senhor".
Abraços,
Hélio Consolaro
Consultas anteriores
apóia-braços / possa-braços
06.10.2008 07:33———
arrumar / dar um jeito / consertar
23.09.2008 14:19———
assistir o filme / assistir ao filme
22.10.2008 09:34———
botar / colocar / pôr
23.09.2008 14:18———
botar água no feijão
08.12.2008 19:15———
Concordância
13.03.2010 12:13———
Conjunções
06.06.2009 08:49———
conjunções e subjuntivo
06.06.2009 08:38———
Correlação de tempos verbais
16.11.2008 16:30———
dobro / duplo
17.09.2008 15:22———
Futuro de subjuntivo I
13.03.2010 11:44———
hojas rayadas
05.06.2009 08:25———
Infinitivo pessoal I
31.05.2009 11:21———
IR + IR
17.11.2008 16:18———