SPET - Seminario permanente de estudios de traducción
13.11.2008 18:30La próxima sesión del SPET tendrá lugar el jueves 13 de noviembre. En esta ocasión, Alejandrina Falcón presentará avances de su investigación titulada "Escritores-traductores argentinos en el mercado editorial español durante la crisis de la industria editorial en Argentina (1976-1983)".
Como es costumbre en el seminario, se sugieren lecturas que sirven como punto de partida para la discusión. En este caso, se recomienda que los asistentes lean los siguientes textos:
1) José Luis de Diego, ¿Quién de nosotros escribirá el Facundo? Intelectuales y Escritores en Argentina (1970-1986), La Plata, Ediciones Al Margen, 2003, pp. 171-198 (apartados 3-5 del capítulo "El exilio").
2) Marcelo Cohen, "Pequeñas batallas por la propiedad de la lengua" en Molloy S. y M. Siskind (eds.), Poéticas de la distancia: adentro y afuera de la literatura argentina, Buenos Aires, Norma, 2006, pp. 35-55.
3) Annie Brisset, Sociocritique de la traduction. Théâtre et altérité au Québec (1968-1988), prefacio de Antoine Berman, Quebec, Les Éditions du Préambule, 1990, pp. 23-36 ("Introduction").
Los textos ya se encuentran en la fotocopiadora del Lenguas Vivas.
Saludos cordiales,
———
Volver